شروط الخدمة

في ما يلي ، ، ، يُسمى "هذه الاتفاقية" متجرًا عبر الإنترنت (يشار إليه فيما يلي باسم "هذه الخدمة" (المشار إليها فيما يلي باسم "الشركة") على هذا الموقع. يتم تحديد شروط استخدام). سيستخدم المستخدمون المسجلون (المشار إليها فيما يلي باسم "المستخدمين") هذه الخدمة وفقًا لهذه الشروط.

المادة 1 (المقالة 1 (المقالة 1 قابل للتطبيق)

  • is is تنطبق على جميع العلاقات المتعلقة باستخدام هذه الخدمة بين المستخدمين والشركة.
  • إذا لا تتوافق الأحكام مع القواعد الفردية المنصوص عليها في الفقرة السابقة ، يجب إعطاء الأولوية للقواعد الفردية طالما لم يتم تحديد القواعد الفردية.
  • يتم إنشاؤه باللغة اليابانية وترجمته إلى لغات أخرى. بمعنى آخر ، النسخة اليابانية صحيحة ، ويتم إنشاء إصدارات لغة أخرى كمستند مرجعي. إذا كان هناك عدم تناسق أو تفسير بين هاتين اللغتين ، يتم تحديد أولوية تعريف النسخة اليابانية وتفسيرها.

المادة 2 (المقالة 2 (المقالة 2) سجل الاستخدام)

  • hon hon الخدمة في هذه الحالة ، بعد موافقة مقدم الطلب على التسجيل على هذه الشروط ، نتقدم بطلب للحصول على التسجيل من قبل الشركة ، وترشح الشركة مقدم الطلب المسجل لمقدم الطلب لإكمال التسجيل.
  • التسجيل إذا أبلغت عن عناصر زائفة في تطبيق
  • متى التقدم من أولئك الذين انتهكوا
  • عندما نحكم على أن التسجيل لا يساوي

المادة 3 (المقالة 3 (إدارة معرف المستخدم وكلمة المرور)

  • المستخدم ، في مسؤوليته الخاصة ، يجب عليه إدارة معرف المستخدم وكلمة المرور لهذه الخدمة.
  • user in in في أي حالة ، لا يمكن نقل معرف المستخدم وكلمة المرور أو الإقراض إلى طرف ثالث أو مشاركته مع طرف ثالث. إذا تم تسجيل مزيج من معرف المستخدم وكلمة المرور تمشيا مع معلومات التسجيل ، فإنه يعتبر استخدامه من قبل المستخدم الذي سجل معرف المستخدم.
  • user المعرف والأضرار الناجمة عن كلمة المرور التي يستخدمها طرف ثالث لا تكون مسؤولة عن أي إهمال مقصود أو خطير في الشركة.

  • هذا الخدمة في هذه الحالة ، يجب إنشاء عقد مبيعات من خلال التقدم إلى الشركة للشراء واستجابة لهذا التطبيق الذي قبلت الشركة الطلب. بالإضافة إلى ذلك ، يتم نقل ملكية المنتج إلى المستخدم عندما تسلم الشركة المنتج إلى شركة التسليم.
  • هذه الخدمة سيتم تحديد طريقة الدفع أو طريقة التسليم أو طريقة الإلغاء لتطبيق الشراء أو طريقة الإرجاع ، وما إلى ذلك بشكل منفصل من قبل الشركة.
  • we we we we we we we we we we we إذا وقع المستخدم تحت أي من الأسباب التالية ، فقد يتم إلغاء عقد المبيعات المنصوص عليه في الفقرة السابقة دون إشعار مسبق إلى المستخدم.
  • user إذا انتهكت هذه الشروط
  • isidrot عندما لا يتم إكمال تسليم المنتج بسبب الغياب طويل المدى
  • آخرون إذا كنت تعترف بأن ثقة المستخدم قد تعرضت لضعف

  • هذا صور منتج الخدمة المقدمة والمحتوى الآخر (المشار إليه فيما يلي باسم "المحتوى") حقوق الطبع والنشر أو الملكية الفكرية الأخرى التي تنتمي إلى حاملي الحقوق الشرعية مثل الشركة ومقدمي المحتوى ، والمستخدمين يقومون بذلك. لا يمكن نسخ ، إعادة طباع ، تعديل ، تعديل ، أو استخدام ثانوي آخر دون إذن.

المادة 6 (المقالة 6 حظر)

  • user user لن نقوم بأداء الأعمال التالية عند استخدام هذه الخدمة.
  • الأفعال التي تنتهك حقوق الطبع والنشر وحقوق العلامات التجارية وحقوق الملكية الفكرية الأخرى المدرجة في
  • تعمل على تدمير أو تزعج الخوادم أو وظائف الشبكة
  • لاستخدام المعلومات التي تم الحصول عليها من قبل تجاري
  • الأفعال التي قد تتداخل مع تشغيل الخدمة
  • or فعل محاولة القيام بذلك
  • تعمل على جمع أو تجميع المعلومات الشخصية حول المستخدمين
  • other الأفعال التي تصبح مستخدمين
  • نحكم على غير مناسب

article 7 ( المادة 7_ "تعليق توفير هذه الخدمة ، وما إلى ذلك)

  • 1 1 يجوز للشركة تعليق أو تعليق كل أو جزء من الخدمة دون أي إشعار للمستخدم مقدمًا إذا كان هناك أي من الأسباب التالية.
  • هذه الخدمة عند الحفاظ على نظام الكمبيوتر أو تحديثه لنظام حسابي
  • kissquake ، الزلزال. عندما يكون من الصعب تقديم هذه الخدمة بسبب القوة القاهرة مثل البرق أو النار أو انقطاع التيار الكهربائي أو الكارثة الطبيعية
  • الكمبيوتر عندما يتم إيقاف خط الاتصال بسبب حادث
  • إذا قررنا أنه من الصعب توفير هذه الخدمة
  • the the the لن تكون الشركة مسؤولة عن أي عيوب أو أضرار للمستخدمين أو أطراف ثالثة لتعليق أو تعليق توفير هذه الخدمة.

article 8 (article 8 (article 8 قيود الاستخدام وحذف التسجيل)

  • 1. في حالة أي مما يلي ، يجب على الشركة أن تحد من استخدام الخدمة للمستخدم ، أو لحذف التسجيل كمستخدم دون إشعار مسبق. زيادة.
  • if if أنت تنتهك أي من البند
  • التسجيل عندما اتضح أن هناك حقيقة خاطئة
  • if if هناك افتراضي لديون الدفع
  • إذا كان هناك لا يوجد استجابة لفترة معينة من الزمن
  • هذا الخدمة إذا لم يكن هناك فائدة لفترة معينة من الاستخدام النهائي
  • إذا نحكم على أن استخدام هذه الخدمة غير مناسب

article 9 ( المادة 9_ "سحبت)

  • user user ، يجب أن يكون إجراء سحب محدد من هذه الخدمة.

article 10 ( المادة 10 من رفض الضمان والإعفاء)

  • ، هذه الخدمة عيب فعلي أو قانوني (السلامة ، الموثوقية ، الدقة ، الكمال ، الفعالية ، التوافق مع أغراض محددة ، عيوب ، أخطاء ، الأخطاء ، الحقوق ، إلخ. لا تضمن عدم وجود.
  • we we we we we we we we we we we we نحن لسنا مسؤولين عن أي أضرار تسببها المستخدمون في هذه الخدمة. ومع ذلك ، إذا أصبح العقد بين الشركة والمستخدم (بما في ذلك هذه الشروط) فيما يتعلق بهذه الخدمة ، يصبح عقد المستهلك المنصوص عليه في قانون عقود المستهلك ، فإن هذا الإعفاء لا يتم تطبيقه ، ولكن في هذه الحالة. ومع ذلك ، فإن الشركة ، الشركة ، PoreSight أو تتوقع الأضرار الناجمة عن الأضرار الناجمة عن الدين أو الضرر بسبب الإهمال (باستثناء الإهمال الشديد). لا أتحمل أي مسؤولية عن الوقت الذي تحصل عليه.)

المادة 11 (المقالة 11 تغيير في محتويات الخدمة ، وما إلى ذلك)

article 12 (article 12 12 (تغيير شروط الاستخدام)

article 13 (article 13 (article 13 معالجة المعلومات الشخصية)

المادة 14 (المقالة 14 إشعار أو اتصال)

  • user ويجب إجراء إشعارات المستخدم أو جهات الاتصال معنا وفقًا للطريقة المحددة من قبل الشركة. تقوم الشركة بإعلام أو اتصالات معلومات الاتصال من المستخدم ، بغض النظر عن إشعار التغيير وفقًا للنظام المحدد بشكل منفصل من قبل الشركة ، ويبلغ أو يطالب بمعلومات الاتصال لأن معلومات الاتصال المسجلة حاليًا صالحة ، وهؤلاء هم المستخدمون. اعتبر أنه قد وصلت.

  • user ، لا يمكن نقل وضعنا أو التزاماتنا بناءً على هذه الشروط إلى طرف ثالث أو كضمان دون موافقة مسبقة.

article 16 (article 16 16 قانون التوافق/الاختصاص القضائي)

  • in تفسير جميع المسائل الأخرى المتعلقة بهذا الموقع ، القانون الياباني هو قانون متوافق. فيما يتعلق بهذه الخدمة ، يتم إلغاء تطبيق معاهدة الاتحاد الدولي لاتفاقية مبيعات المنتجات الدولية.
  • إذا حدوث نزاع ، المحكمة ، التي لديها اختصاص على مكتبنا الرئيسي ، هي محكمة اختصاصية حصرية.


2021.12 .01 المنشأة/إنفاذ